9月14日,玛哈沙拉坎大学(Mahasarakham University)孔子学院成功举办了首届“泰东北大中学生汉语翻译大赛”活动。泰东北地区大学、中学共12所学校的52名选手参加了比赛。v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
本次比赛分为大学组和中学组,比赛采取笔译和口译的方式,笔试成绩前十名的选手晋级口译决赛。本次比赛内容全面,不仅考验参赛选手的汉语功底,也对选手们的临场应变能力提出了要求。笔试部分的试题由孔子学院教师经过近半个月的筛选最终选定,在保证试题信度和效度的同时,尽可能激发选手的翻译创造力,为选手口译部分的精彩发挥奠定了基础。v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
在开幕式上,孔子学院院长林浩业表示,翻译作为语言学习的重要内容,是检验汉语水平的重要体现,更是求职就业的重要利器。v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
笔试比赛结束后,52份笔试试卷不到30分钟就由志愿者老师阅卷完毕,并选取其中的前10名参加口译决赛。v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
口译决赛中,晋级的选手中学组每用准确的汉语翻译出大屏幕上复杂的泰语句子,台下都会响起选手和观众们的阵阵掌声;而大学组选手高超的翻译水平,更是让中学组的选手们羡慕不已。v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
中学组选手suwat Thongpho表示,能和大学的哥哥姐姐们同在一个舞台比赛,是对自己学习汉语的检验,也是一种激励。 v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
最终,乌汶府第二华侨学校的Benjarat Kaweenantachai获得中学组第一名,玛哈沙拉坎大学中文系大三学生Chunpucu kunbansidai获得大学组第一名。v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
Chunpucu获奖后激动地说,加强汉语翻译水平,是学以致用的重要手段,追求信达雅的翻译标准,是今后学习的重要目标。v3G孔子学院总部驻泰王国代表处
林浩业院长表示,今后孔子学院将继续举办“泰东北汉语翻译大赛”,以更加丰富的样式、更加精彩的内容吸引更多泰国学生参赛,进一步提升泰国东北部的汉语教学水平。v3G孔子学院总部驻泰王国代表处 |