在 Google+ 上关注我们 | 加入收藏 | 设为首页 | ไทย-Beta | 电子邮箱
您当前的位置:首页 > 孔子学院 > 曼松德昭帕亚皇家师范大学 > 学院新闻

曼松德孔子学院“中华璀璨诗坛”展示活动精彩纷呈

时间:2015-10-12 15:32:50  来源:曼松德孔子学院  作者:荀文娟

  10月10日,“中华璀璨诗坛”展示活动在曼松德.昭帕亚皇家师范大学(Bansomdejchaopraya Rajabhat University)孔子学院举行。来自曼谷及周边地区的 30余名本土汉语教师入选本次活动。iRp国家汉办驻泰国代表处

iRp国家汉办驻泰国代表处

李茂萱校长展示图文版《早发白帝城》iRp国家汉办驻泰国代表处

  温象羽院长在致辞中表示:中国古代诗词文化博大精深,是中华文化的瑰宝;中国古代诗人如同一颗颗璀璨的明星在中国文学的历史长河中留下闪亮的印记,学习和了解中国古代诗词文化对于本土汉语教师培训有着重要意义。iRp国家汉办驻泰国代表处

  本次展示活动主要包括:我最欣赏的中国古代诗人推介、经典诗词鉴赏、经典诗词朗诵歌唱表演和专题海报制作四部分。经过本土汉语教师们的精心挑选,本次“风采展”集中分为五组对中国古代诗坛的“诗中仙人”李白、“北宋文豪”苏轼、“南唐后主”李煜、“花间词派鼻祖”温庭筠和“诗中有画”的王维做了精彩介绍和代表诗作展示。入选本次活动的本土汉语教师大多已是花甲之年,对中华古典诗词文化有着极其浓厚的兴趣,身着古代服装,对诗词精华的深情演绎更是让大家欣喜不已。iRp国家汉办驻泰国代表处

iRp国家汉办驻泰国代表处

邓淑津老师展示从自家院子摘的“红豆”iRp国家汉办驻泰国代表处

  周英娟(Miss Oraya Poonjiradetma)老师带领队员们以一曲哀怨的绝命词《虞美人》,唱出了李煜的故国之思,为本次活动拉开了序幕。李茂萱(Mr.Prasert Wongsippaetbut)校长一组重点讲述了李白的豪迈人生及其诗词风格特点,并用他们在上课时使用的教学卡片,汉泰语标注,图文并茂地展示了《早发白帝城》,可谓“教师教学经验的交流”。邓淑津(Ms.Kanoknuch Pretanon)老师特意从自家的院子里采摘“红豆”赠与在座老师,并与队员们深情展现王维笔下的“相思”。相识三十余年、互为老同学的谢崇华(Mr.kittapuch Chiranukul)老师和陈伟南(Anano Temanuparpkul)老师为我们带来温庭筠的《苏武庙》,高度赞扬了苏武忠君爱国、可歌可泣的民族气节。苏国鹏(Mr.chitphong Sothikul)老师通过对苏轼作品《水调歌头》、《念奴娇▪赤壁怀古》的汉泰版朗诵与演唱展现了苏轼对宇宙人生百态的旷达胸怀。此外,本土汉语教师们还亲自制作海报,用五彩的画笔描绘诗歌意境,抒发心中所感所想。iRp国家汉办驻泰国代表处

iRp国家汉办驻泰国代表处

苏国鹏老师朗诵《水调歌头》iRp国家汉办驻泰国代表处

  来自景溪景德公学(Jintue kaengkoice School)的苏国鹏老师表示,这次活动是大家喜爱的中国古代诗词的“大聚会”,为各位本土汉语教师提供了相互交流的机会。同时,通过对“中华璀璨诗坛”诗人和诗词的挑选,提高了教师们搜集资料、汉语表达、诗词鉴赏以及诗歌朗诵等方面的能力。今后,他们会更多地关注中国古代诗词文化,带领自己的学生学习经典诗词,传播汉语文化。iRp国家汉办驻泰国代表处

iRp国家汉办驻泰国代表处

展示自己制作的海报iRp国家汉办驻泰国代表处

  曼松德孔子学院自成立以来始终坚持以“本土汉语教师培训”为办学特色,并针不同汉语水平的各类学员开展对应的汉语文化活动。本次活动是曼松德孔院不断创新培训模式,采用任务式教学法,组织本土汉语教师自主搜集资料、学习和运用汉语知识展示提升自己汉语和教学水平的又一新成果。iRp国家汉办驻泰国代表处

来顶一下
返回首页
返回首页
推荐资讯
汉办赴泰国第15批汉教志愿者队长工作会成功召开
汉办赴泰国第15批汉教志愿者队长工作会成功
泰国:孔子学院十年成规模
泰国:孔子学院十年成规模
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门
国家汉办驻泰国代表处版权所有 ©2009-2013