为了帮助朱拉隆功大学孔子学院诗琳通中文图书馆的工作人员更好地熟悉业务,9月13日、16日,朱拉隆功大学图书馆特派专家为朱拉隆功大学孔子学院诗琳通中文图书馆的工作人员进行了为期两天的图书馆业务培训。9gA国家汉办驻泰国代表处
9gA国家汉办驻泰国代表处
朱大图书馆总馆Waranwan女士培训图书编目工作9gA国家汉办驻泰国代表处
培训主要围绕在Sierra系统内如何实现中文文献编目、加工及流通三个方面进行。来自朱大图书馆总馆馆藏发展与信息资源分析中心和研究与学习信息服务中心的Waranwan女士、Samanya女士、Saralee女士,Wasant先生和Prangtip女士等五位专家为老师们带来了内容详实、实用性强的技能培训。培训采取讲练结合的方式进行,专家们针对实操中暴露出的问题一一分析解答。经过两天的培训,我院老师对不同文献类型的编目、加工及数字化流通有了基本了解,为诗琳通中文图书馆接下来的工作奠定了基础。培训结束后,诗琳通中文图书馆负责人魏曦老师向专家们赠送礼品以致谢意。9gA国家汉办驻泰国代表处
9gA国家汉办驻泰国代表处
Prangtip女士培训图书流通工作9gA国家汉办驻泰国代表处
今年上半年,在北京大学图书馆的协助下,朱拉隆功大学图书馆已完成朱大图书馆Sierra系统和CALIS(中国高等教育文献保障)系统Z39.50协议接口的配置,使朱大孔子学院诗琳通中文图书馆的编目员可以直接通过朱大图书馆的Sierra系统检索和下载CALIS系统的书目数据。下一阶段,诗琳通中文图书馆将积极展开第二期编目工作,并尽快实现馆藏数字化流通,更好地服务朱大师生及泰国各界人士,为在泰中国文化及汉语推广工作提供更大助力。9gA国家汉办驻泰国代表处
9gA国家汉办驻泰国代表处
专家们指导文献编目练习9gA国家汉办驻泰国代表处
朱拉隆功大学孔子学院诗琳通中文图书馆的创立和建设得到了中国北京大学图书馆和泰国朱拉隆功大学图书馆的鼎力支持,于2015年1月7日由诗琳通公主殿下揭牌,并挥毫亲赐“诗琳通中文图书馆”馆名,目前馆藏中文文献25000余册。9gA国家汉办驻泰国代表处
9gA国家汉办驻泰国代表处
9gA国家汉办驻泰国代表处
编辑:窦体乾9gA国家汉办驻泰国代表处 |